小説やコミックといったコンテンツをソーシャルで多言語に翻訳し、世界に届けるサイトです。
原作者と翻訳者、電子書籍としての販売まで、私たちが橋渡しいたします。
リアルな日本のサブカルチャーを世界に届けていきましょう!

パブリンガル(Publingual)

翻訳してます!

  • おれのもの 2巻

    おれのもの 2巻

    「今からお前おれのものだから」
    ある日突然同級生の高野に「おれのもの」扱いされてしまった、ごく普通の女子高生あゆみ。

    高野を少しづつ知って、不器用な優しさと一途な思いにあゆみの心は揺れ動く。
    ゆっくりと高野を好きになっていきたいあゆみに恋のライバル出現!?

    高野とあゆみの恋の行方が気になる第2巻!

    1巻はAmazonで発売中:You are Mine Vol.1
  • 窓恋

    窓恋

    仕事も恋愛も順風満帆な修司には気になることがあった。
    それは久々に実家に戻ってきた時に風呂場で耳にした”おかしな鼻歌”。
    童謡や懐メロ、アニメの主題歌をご機嫌に歌い上げる顔も知らない隣人の事だ。

    窓越しにはじまる本気モードのラブ・ストーリー。

    作品紹介:窓恋
  • 天使君と変人とわたし

    天使君と変人とわたし

    天才だけど変な兄と、天使のように純心な青年と、平凡な女子大生。
    そんな三人が繰り広げる、ほんのりとファンタジーで、少しだけSFな恋物語。

    会話のテンポがよく、あっという間にストーリーに引き込まれます。
    あっという間に読める短編なのに、胸にじんわり染み込むものが残る小説です。

    作品紹介:天使君と変人とわたし

翻訳完了しました

  • おれのもの 1巻

    おれのもの 1巻

    「今からお前おれのもだから」
    ある日突然同級生の高野に「おれのもの」扱いされてしまった、
    ごく普通の女子高生あゆみ。

    世界中の女子が言われたいセリフが満載の王道少女マンガ!

    作品紹介:おれのもの
    購入はこちら:You're Mine
  • 幸福な男

    幸福な男

    若い頃に描いた未来予想図とは正反対の暮らしを送る男。仕事と育児に翻弄されため息ばかりの日々。ある日、ベビー用品店 で、赤ん坊を取り違えたのではないかと疑問を持ち始めるが、その日を境に、人生が大きく転換することに。やがて「現実」の世界は、「非現実」のフェイズへ と微妙な形でずれていく。

    ちょっと奇妙なドッペルゲンガー風幻想物語。

    作品紹介:幸福な男
    購入はこちら:A Happy Man

トライアルプロジェクト:翻訳してみました

  • Innocent Hand

    Innocent Hand

    盲目の刑事紗夜(サヤ)。次々と起こる不可解な事件。死体に残った小さな手の跡?。謎が謎に重なり恐怖が増幅する。そして、驚愕の事実と悲しい真実の先に、戦慄のラストが待ち受ける。

    β公開前にパブリンガルで実施したトライアル翻訳作品です。
    トライアルの様子はブログにて
    『「こ・の・手」と「Innocent Hand」』